« Le poète Jan Skacel » de Reiner Kunze par Jacques Lèbre
C’est par le biais du numéro 4 de la revue Opérateurs que j’avais découvert le poète Jan Skacel. Sauf que, depuis, je n’ai jamais vu aucun des numéros précédents, ni aucun des numéros suivants de cette revue, mystère donc, et trouvaille vraiment précieuse que ce n°4 !...
« Traduire comme transhumer » de Mireille Gansel par Cristiana Franco
Traducere – Traduction et anthropologie : quelques réflexions en marge de Traduire comme transhumer de Mireille Gansel – Arrivée à la fin du beau livre de Mireille Gansel (1), j’ai regretté de na pas l’avoir lu plus tôt, avant 2011, quand je travaillais encore à la...
« Dortoir des ailes » de Fabio Pusterla par Antoine Emaz
On connaît d’abord Fabio Pusterla comme poète : plusieurs de ses livres ont été traduits de l’italien en français, notamment par Mathilde Vischer, et publiés aux éditions d’en bas, chez Cheyne ou chez Empreintes. Pusterla est également un grand traducteur du français...