La nuit des tilleuls

Reiner Kunze est né en 1933 à Oelsnitz-Erzgebirge en ex-RDA. Poète surveillé, dans un pays soumis à deux régimes totalitaires successifs, il pratique l’écriture comme « acte de survie » depuis ses premières publications en 1952. Il passe à l’Ouest, en 1977, et vit désormais près de Passau en Bavière.

Distingué notamment par les prix Büchner et Hölderlin, il est aussi traducteur des poètes tchèques Vladimir Holan et Jan Skácel.

Le 20 mars 2009, il reçoit le « Freiheitspreis 1 525 » qui commémore la première Charte européenne des Droits de l’Homme et de la Liberté, formulée à Memmingen en 1 525. Il est une nouvelle fois reconnu comme le poète qui éclaire « l’humain en l’homme ».

Extrait de la préface

 

Quand les hirondelles se rassemblaient pour partir
sur les fils entre les poteaux électriques
un barbelé d’hirondelles
séparait le village du ciel

 

Je le porte depuis mon enfance sans jamais m’être dit que ce serait un poème. J’avais dix ans, en 1943, c’était la guerre, ma mère ramassait des orties pour faire de la soupe. Il y avait un talus. C’était considéré comme un vol. Elle devait faire attention. J’étais assis, des centaines d’hirondelles se pressaient sur un fil électrique et je lui ai dit : le barbelé. Il a fallu soixante ans de vie pour comprendre ce qu’il y avait derrière cette image. On était condamné à rester là, sur la terre, livré à l’hiver et à sentir ce vide en nous quand ce chant merveilleux serait parti.

 

 

Extrait du livre

LE TILLEUL

Nous l’avons planté
de nos mains

Maintenant nous renversons
la tête
et déchiffrons sur lui
ce que tout au plus
il nous reste de temps

Comme s’il avait un pressentiment, il emplit
pour nous le ciel de fleurs

Poème manuscrit de Reiner Kunze

La relieuse Annie Robine a réalisé une édition reliée dont voici quelques photos :

http://www.annierobine-reliure.fr/Pages/kunze.html